“La IA tomó mi trabajo, literalmente”: Gizmodo despide al personal español en medio del cambio al traductor de IA

“La IA tomó mi trabajo, literalmente”: Gizmodo despide al personal español en medio del cambio al traductor de IA

La semana pasada, la empresa matriz de Gizmodo, G/O Media, despidió al personal de su sitio en español, Gizmodo en Español, y comenzó a reemplazar su trabajo con traducciones de IA de artículos en inglés, informa The Verge .

El ex escritor de Gizmodo Matías S. Zavia mencionó públicamente en una publicación en las redes sociales los despidos, que se produjeron mediante videollamada el 29 de agosto. El 31 de agosto Zavia escribió : “Hola amigos. El martes cerraron @GizmodoES para convertirlo en una autoeditora de traducciones (una IA me quitó el trabajo, literalmente)”.

Anteriormente, Gizmodo en Español contaba con un equipo pequeño pero dedicado que escribía contenido original diseñado específicamente para lectores de habla hispana, además de producir traducciones de los artículos en inglés de Gizmodo. El sitio representó la primera incursión de Gizmodo en los mercados internacionales cuando se lanzó en 2012 después de ser adquirido de Guanabee.

Los artículos recientemente publicados en el sitio ahora contienen un enlace a la versión en inglés del artículo y un descargo de responsabilidad que indica (a través de nuestra traducción de Google Translate): “Este contenido ha sido traducido automáticamente del material fuente. Debido a los matices de la traducción automática, puede haber ligeras diferencias. Para la versión original, haga clic aquí”.

Este contenido ha sido convertido automáticamente del material original. Debido a los matices de la traducción automática, pueden existir ligeras diferencias. Para la versión original, haga clic aquí.

Hasta ahora, el giro de Gizmodo hacia la traducción mediante IA no ha sido fácil. En el sitio de redes sociales X, el periodista y lector de Gizmodo, Víctor Millán, notó que algunos de los nuevos artículos del sitio cambian abruptamente del español al inglés a mitad de camino, posiblemente debido a fallas en el sistema de traducción de IA.

La decisión de G/O Media de evitar escritores humanos por IA es parte de una tendencia reciente de las empresas de medios que experimentan con herramientas de IA como una forma de maximizar la producción de contenido y al mismo tiempo minimizar los costos de mano de obra humana. Sin embargo, la práctica sigue siendo controvertida dentro de la comunidad periodística en general.

A principios de este verano, Gizmodo comenzó a publicar artículos en inglés generados por IA sin informar ni involucrar a su personal editorial. Se descubrió que las historias contenían múltiples inexactitudes fácticas, lo que llevó al sindicato Gizmodo a criticar la práctica como poco ética.

Para las audiencias de habla hispana que buscan noticias sobre ciencia, tecnología y cultura de Internet, la pérdida de reportajes originales de Gizmodo en Español es potencialmente un duro golpe. Y si bien la tecnología de traducción de IA ha mejorado significativamente durante la última década, los expertos dicen que todavía no puede reemplazar completamente a los traductores humanos. Los errores sutiles, las malas traducciones y la falta de conocimiento cultural pueden afectar la calidad del contenido traducido automáticamente.

Incluso traducir dentro del mismo idioma puede causar problemas con el contexto, como vimos recientemente en un artículo de Microsoft escrito por IA que enumeraba un banco de alimentos canadiense como un destino turístico «no se puede perder», utilizando la desafortunada reformulación de una propaganda del funcionario oficial del Banco de Alimentos. sitio web que promocionaba: “Considere hacerlo con el estómago vacío”. Es fácil imaginar errores aún más vergonzosos que se producen a través de la traducción autónoma entre idiomas.

Hasta ahora, hemos visto en nuestra cobertura de IA que la publicación automatizada no tiende a funcionar bien, especialmente si los sitios quieren cultivar lectores humanos. Pero con tantas empresas de medios buscando ingresos a través de manipulaciones de SEO y relleno escrito por IA, es poco probable que veamos el fin de esta tendencia de IA aparentemente de reducción de costos en el corto plazo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *