Ghost of Tsushima: Chad Stahelski quer fazer um filme em japonês com um elenco japonês

Ghost of Tsushima: Chad Stahelski quer fazer um filme em japonês com um elenco japonês

Espera-se que a adaptação cinematográfica de Ghost of Tsushima tenha um elenco totalmente japonês e seja filmada em japonês.

Inspirado no trabalho do lendário diretor Akira Kurosawa, Ghost of Tsushima será tão preciso quanto a releitura exclusiva de Sucker Punch para PlayStation da era Kamakura:

Este é um filme histórico fantástico. Isso é feito em relação a Kurosawa-san, que provavelmente é uma das 5 pessoas mais influentes na minha vida quando se trata de filmes. Esta é uma oportunidade de empurrar a tecnologia e as pessoas para a história eterna. Esta é uma típica história mitológica sobre o confronto entre o bem e o mal, a descoberta do homem, a visão de como ele muda o mundo ou o mundo o muda. Estas são todas as coisas de Joseph Campbell que você ama na história. É claro que você acrescenta a isso que me disseram que sou um pouco fetichista samurai, o que provavelmente é verdade para mangás, animes e afins. Então, acho que se fizermos bem, será visualmente impressionante. Isso se deve ao caráter. Há espaço para ação e estética.

Chad Stahelski , diretor de #GhostOfTsushima , quer filmar em japonês com elenco japonês [Exclusivo]

Stahelski também nos contou por que quer fazer o filme e por que acha que o público americano verá o filme em japonês. https://t.co/MvFPC7t2XL

— Collider (@Collider) 12 de agosto de 2022

O único filme japonês para Ghost of Tsushima

O diretor Chad Stahelski tem ambições de criar uma adaptação autêntica e envolvente de Ghost of Tsushima:

Vamos tentar manter o mesmo até o fim. Em outras palavras, os mongóis invadindo a Ilha de Tsushima é uma coisa japonesa. Todos os atores serão japoneses para oferecer um filme em japonês. A Sony concorda totalmente em nos apoiar neste assunto. Vou ao Japão desde os 16 anos. Amo o país, amo as pessoas, amo o idioma. Tentei dirigir não apenas em meu próprio idioma, mas também em um estrangeiro, e mudar minha mentalidade cultural para colocar tudo de uma maneira legal que o público ocidental ainda goste.

O Fantasma de Tsushima, a Arte do Cinema Japonês no Exterior

Oferecendo um filme em japonês com elenco japonês para Ghost of Tsushima, Chad Stahelski percebe que pode desestabilizar o público, não atraí-lo. No entanto, ele está convencido de que a mentalidade mudou nos últimos anos, em parte graças ao sucesso de Squid Game ou Parasite:

Ninguém vai me dar US$ 200 milhões para fazer um filme de ponta sem falar inglês. Eu entendo. Portanto, tenho que ser inteligente e descobrir o que é melhor para a licença e o estúdio, enquanto ainda consigo o que quero e faço algo épico. Mais uma vez, este é um grande desafio. E estamos entrando em um período em que acho que sim. Eu leio legendas o dia todo. E acho que a América em geral, ou pelo menos o público ocidental em geral, está se acostumando cada vez mais por causa da influência da Netflix e de outras emissoras de streaming, onde obtemos muito mais conteúdo em todo o mundo. Eles vão aparecer nos cinemas para isso? Aposto que sim, se todo o resto estiver lá. Acho que pode prejudicar a mim ou à licença se perdermos em todos os casos (visualmente não é ótimo, a ação é correta ou a história é incompreensível). Ouvir,

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *